メールその2

そしたら、殆ど同時時間に、別の人がメールを送っていた。
その内容。
Just a heads up to everyone. This is not a virus. It is a hoax that someone started quite a while ago.

You will find the file on your computer, but it is a normal file that is supposed to be there. Do not delete it. If you already have, it is not a problem unless you do programming. You can go to www.snopes.com and search on "jdbgmgr.exe" to get more information on this hoax.

うーん、あっさり簡潔。このさっぱりさが、秘訣なんだろうか?
人にもよるだろうしなぁ。
しかし、私には Do not〜とは書けないなぁ。

メールは(もちろん手紙もだけど)、文章を考えないで言葉が少ないと、相手にとても冷たい印象を与える。ビジネスメールやよほど目上の人に出すので無い限り、話し言葉で書くのが、一番気持ちが伝えやすいのではないかと思う。
日本語の「らしい」とか「とか」とか「みたい」とかの婉曲表現をどうやって英語に組み込むか、とっても難しいのですが、どういうもんなんでしょうか?英語だと、必要ないものなんでしょうか?