間違っていそうで、実は正しい英語

と、なおとJがとりあげたNon-Errorsを長男に見せて感想を聞いてみた。
例えば、

<“Since” need not always refer to time. Since the 14th century, when it was often spelled “syn,” it has also meant “seeing that” or “because.”>

のところ。
sinceをbecauseの意味で使えないと思っていること自体が不思議らしい。
長男によると、「文章をbecauseで始めるよりもsinceで始めた方が賢くみえるから、sinceで始めた方がよい」らしい。
.
長男の英語はアメリカの学校で身につけたわけだから、sinceがbecauseと知らないアメリカ人がいるというのは、ちょっと不思議。
私はsinceがbecauseの意味と言うことは、日本の英語の授業で習ったような気がする。
.
長男による独自解説はまた追々に。