DVDを見ていて…。

NIN × NIN 忍者ハットリくん THE MOVIE プレミアム・エディション [DVD]
昨日届いたので、としくんも一緒に鑑賞。
不思議なことに、日本語のサブタイトルはつかず、英語がついている。
リモコンを握った次男はサブタイトルつきに設定。画面上でジャマなので「サブタイトル消して。」と頼むとしくんに次男が言った言葉。
「だって、ぼく、言ってることよくわかんないんだもん。」
え…。わかんないところあるの…?
せめて「左様でござる」とか「あるじ」とかそういうところがわかんないってことに、受け取っておこうか。
あるいは、としくんの頼みを断る単なる口実だったのかも。
いや、現実を見据えようか。見据えよう…。